Cha sinh chẳng bằng mẹ dưỡng

Direct English translation

The father who gives birth is not equal to the mother who raises.

Equivalent English version

Blood is thicker than water

Giải thích tiếng Việt
Nhấn mạnh rằng công nuôi dưỡng, chăm sóc dạy dỗ con cái được coi trọng hơn công sinh thành. Thường dùng để đề cao vai trò của người mẹ hoặc người trực tiếp nuôi nấng trong sự trưởng thành của đứa trẻ.
English explanation
This saying emphasizes that raising, caring for, and educating a child is valued more highly than merely giving birth. It is used to honor the mother or whoever directly nurtures the child’s growth.